Festival voor het Afrikaans in de media
Een foto-impressie van de tweede dag van het Festival voor het Afrikaans, dat dit weekend in Amsterdam werd gehouden. Tijdens de Grote Wasgoedlyn-finale stonden bijna alle deelnemers uit Zuid-Afrika, Nederland en Vlaanderen samen op het podium. Ze vonden elkaar door de verwantschap tussen het Afrikaans en het Nederlands en een universele liefde voor muziek. […] Lees heel het bericht op Voertaal
Dit weekend werd in Vlaams Cultuurhuis De Brakke Grond in Amsterdam de vierde editie van het Festival voor het Afrikaans gehouden. Een festival vol ontmoetingen over land- en taalgrenzen heen, met het Afrikaans als stralend middelpunt. Deze fotoreportage van Hans Mooren geeft een impressie van de eerste dag: zaterdag 22 september. […] Lees heel het bericht op Voertaal
Het Festival voor het Afrikaans zette het afgelopen weekend een grote spot op het mooiste dat de Afrikaanse taal in al haar cultuuruitingen biedt. Muziek, theater, film, poëzie en literatuur ondergingen een kruisbestuiving. Zij gingen in elkaar op in een denderend, sfeerscheppend totaalspektakel. Het ruim opgekomen publiek was in zijn nopjes. Het was de vierde editie van het Festival, voorheen het Afrikaanse Kultuurfees Amsterdam. Het wordt nu tweejaarlijks ingericht en wisselt af met de Week van de Afrikaanse Roman. Het is een initiatief van de Stichting Zuid-Afrikahuis Nederland i.s.m. Stichting Afrikaans en de Lage Landen. […] Lees heel het bericht op LitNet
Gisteravond waren Riku en Jackie Lätti te gast bij Met het Oog Op Morgen op NPO Radio 1! Luister het hier terug
La Grange is een van de hoofdgasten op het Festival voor het Afrikaans, komend weekend in Amsterdam. Het is de taal die Zuid-Afrika en Nederland van oudsher bindt maar in de tijd van de apartheid in diskrediet is geraakt. Sinds het einde van de apartheid in 1990 en de vrijlating van Mandela is er een herwaardering gaande van het Afrikaans, in Nederland en Zuid-Afrika. Bijvoorbeeld door de populaire schrijfster en dichteres Antjie Krog en de liedjes van Gert Vlok Nel – ook gasten op het festival. […] Lees heel het bericht op Volkskrant.nl
Ek is so bly dat kommunikasie op die verhoog nie net beperk tot woorde is nie. Veral wanneer ’n mens in ’n vreemde land optree. Daar is gelukkig verskeie mediums waarmee taalbeperkings oorbrug kan word. Kunstenaars is veronderstel om hul eie navorsing te doen in voorbereiding vir die verhoog. Dit geld maar ook vir wanneer jy in ’n ander land optree. Taal en musiek is vir my een. Indien jy die taal gehoor het, het jy reeds ’n groot deel van die musiek ook gehoor. Wanneer mense praat, is dit note, toonhoogtes en intonasie wat lewe en betekenis gee aan die taal. Indien kultuur my kuns se fondasie is, dan is taal my voertuig om die kuns oor te dra. Die wonder van veral Afrikaans is dat dit nog steeds groei en dat daar soveel moontlikhede is! Die Afrikaanse taal het ’n wonderlike energie en ek vind baie inspirasie daar. Dit beïnvloed my kuns direk. […] Lees heel het bericht op Voertaal
Mira Feticu is een van de ambassadeurs van het Festival voor het Afrikaans (22 en 23 september in De Brakke Grond in Amsterdam). Feticu ziet allerlei overeenkomsten tussen Zuid-Afrika en haar geboorteland, Roemenië. Maar het belangrijkste is: Zuid-Afrika maakt haar blij. Het land geeft haar energie. Of in haar woorden: “Ik wás een Nokia en nu ben ik een Apple.” […] Lees heel het bericht op Voertaal
Afrikaans is a ‘ground-breaking, sensual, daredevilish and creole language spoken by 7 million South Africans’, Adriaan van Dis says in a special video made for the festival. You will find it on the festivals homepage. […] Lees heel het bericht op Zammagazine.com
Diegene wat bekommerd is oor die toekoms van Afrikaans, kan gerus wees, Suid-Afrikaanse kunstenaars kry wel waardering oorsee. Die vierde Festival voor Afrikaans (voorheen Afrikaanse Kultuurfees Amsterdam) vind 22 – 23 September in Amsterdam plaas. […] Lees heel het bericht op Afrikaans.com
Laurika Rauch staat al jaren aan de top van het Afrikaanse muziekbedrijf. Haar naam is onlosmakelijk verbonden met hits als “Op Blouberg se strand”, “Lisa se klavier”, “Stille waters”, “Blou” en “Stuur groete aan Mannetjies Roux”. Haar fans komen uit alle lagen van de Afrikaanstalige gemeenschap: arm en rijk, wit en bruin, jong en oud. […] Lees heel het bericht op Voertaal
De vierde editie brengt muziek, toneel, film, boeken, debatten, Zuid-Afrikaanse braai en wijn en een Zuid-Afrikaanse markt. Het festival besteedt veel aandacht aan het Afrikaans. Die taal wordt vandaag in Zuid-Afrika en Namibië gesproken. Geraamd wordt dat de woordenschat voor 90 tot 95% teruggaat op zeventiende-eeuwse Nederlandse dialecten. […] Lees heel het bericht op Doorbraak.be
Tijdens het Festival voor het Afrikaans kun je kijken naar Die Ellen Pakkies Storie, een film die in september ook in Zuid-Afrika in de bioscoop draait. De film vertelt het tragische verhaal van een moeder die haar eigen zoon vermoordt. […] Lees heel het bericht op Voertaal
Op 22 en 23 september a.s. vindt in Vlaams Cultuurhuis De Brakke Grond in Amsterdam de vierde editie plaats van het Festival voor het Afrikaans (voorheen Afrikaanse Kultuurfees Amsterdam). Optredens en concerten zijn er onder andere van Laurika Rauch, Gert Vlok Nel, Sandra Prinsloo, Antjie Krog, Die Wasgoedlyn en Zelda la Grange. […] Lees heel het artikel op Voertaal
Naast optredens van zangeres Laurika Rauch, zanger Gert Vlok Nel, actrice Sandra Prinsloo, dichteres Antjie Krog en schrijfster Zelda la Grange (twintig jaar lang de rechterhand van Nelson Mandela) ontvangt het festival ook Die Wasgoedlyn, met onder andere Churchil Naude, Riku Lätti, Jolyn Phillips en Frazer en Deniel Barry. Die Wasgoedlyn is een collectief van singer songwriters, rappers, schrijvers en dichters afkomstig uit onder meer de townships. Geestverwanten uit Nederland en België zoals Joep Pelt, Klaas Delrue, Hannelore Bedert en Stefan Dixon maken het muzikale programma compleet. Naast deze podiumprogramma’s zijn tijdens het festival ook een aantal actuele Zuid-Afrikaanse speelfilms en documentaires te zien. […] Lees heel het bericht op LitNet